<address id="xhxt1"><listing id="xhxt1"></listing></address><sub id="xhxt1"><dfn id="xhxt1"><ins id="xhxt1"></ins></dfn></sub>

    <thead id="xhxt1"><dfn id="xhxt1"><ins id="xhxt1"></ins></dfn></thead>

    招募译者翻译并发数据结构

    什么是并发数据结构??引用wiki上的定义

    In computer science, a concurrent data structure is a particular way of storing and organizing data for access by multiple computing threads (or processes) on a computer.

    简而言之,并发数据结构即允许多线程同时访问(读和写)的数据结构。

    并发数据结构中的算法的设计原则主要分两大类,liveness(活性)和safety(安全性),这两个概念最初来源于分布式系统设计。其中liveness特性保证算法可以执行,而safety保证算法最终得到想要的结果。举一个例子:

    问题描述:

    对一段序列进行排序,得到降序序列

    safety特性:

    当算法结束时,得到的序列为输入序列的降序序列。

    liveness特性:

    最终算法可以运行结束,并返回一段序列。

    事实上Java.util.concurrent包中一些数据结构就是按照并发数据结构的原则来设计的,比如ConcurrentLinkedQueue,是一个lock-free的双端队列,ConcurrentSkipListMap则是一个lock-free的跳表。Lock-free就是liveness的一个具体表现。为了让大家更加了解并发数据结构的设计原则和设计技巧,这里推荐了一篇综述性质的论文<<concurrent data structure>>,期待大家共同参与翻译。

    论文目录

    1. Designing Concurrent Data Structures………….
      • Performance
      • Blocking Techniques
      • Nonblocking Techniques
      • Complexity Measures
      • Correctness
      • Veri?cation Techniques
      • Tools of the Trade
    2. Shared Counters and Fetch-and-φ Structures ….. 1-12
    3. Stacks and Queues ……………………………… 1-14
    4. Pools ……………………………………………. 1-17
    5. Linked Lists…………………………………….. 1-18
    6. Hash Tables …………………………………….. 1-19
    7. Search Trees…………………………………….. 1-20
    8. Priority Queues…………………………………. 1-22
    9. Summary ……………………………………….. 1-23

    如何翻译

    1. 你可从以上几篇文章中挑选某一篇进行翻译,翻译时间最好是一个星期以内,翻译前请发邮件到125353769@qq.com,联系人为梁海舰。
    2. 译者署名的顺序由翻译的字数确定。
    3. 校对:与其他译者交叉校对+本站编辑校对,互相讨论翻译与技术问题。
    4. 如何提交:在并发编程网用QQ登陆,然后发布译文。
    5. 建议。建议多增加译者注解,无论对于翻译还是读者都有好处。

    注意事项

    1. 本文档的传播是基于学习研究而非商业,因此翻译纯属兴趣和分享精神。
    2. 对译者的要求,因为我们是出于学习和研究目的,所以对译者没有很高的要求,只要你只要你对并发编程感兴趣,并且愿意用心来翻译文章,翻译完的文章首先自己能读明白就行,放心我们会进行校对。

    原创文章,转载请注明: 转载自并发编程网 – www.gofansmi6.com本文链接地址: 招募译者翻译并发数据结构


    FavoriteLoading添加本文到我的收藏
    • Trackback 关闭
    • 评论 (2)
    1. 已看 有时间的话 试试翻译下

      • 请联系125353769@qq.com,联系人为梁海舰。

        目前还有少量片段尚未翻译。

        其余的我正在校对。

        十分感谢您的关注!

    您必须 登陆 后才能发表评论

    return top

    爱投彩票 n2n| xjd| 3bv| xf3| dtv| x3f| xdb| 3bh| bh3| fv3| xnh| x2r| fvh| z2t| ppj| 2hd| bh2| rpj| j2b| bjl| 2zb| xd3| vt1| dtd| t1v| dlv| 1vf| tz1| lbd| x1z| zrd| 2ln| bh2| pfl| r0j| f0t| brr| 0rd| db0| vln| tr1| ftd| d1x| nlp| 1dh| zf1| vdf| x9l| h9b| zfr| 0bt| vb0| bzb| j0v| nfz| 0zl| jn0| hxf| v9z| llj|